Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - KOSTA1982

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 18 av ca. 18
1
22
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Ölüm kaşla göz arasındadır
Ölüm kaşla göz arasındadır
Hitno opet potreban prevod!!!

Oversettelsen er fullført
Serbisk Nikad se ne zna kad će smrt naići
16
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Arabisk لغة واحدة لا تكفي
لغة واحدة لا تكفي
Potreban prevog za pismo

Oversettelsen er fullført
Engelsk One language is not enough
Serbisk Jedan jezik nije dovoljan.
9
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Az kaldı! ♥
Az kaldı! ♥
prevod

Oversettelsen er fullført
Serbisk Malo je ostalo!
47
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Potreban prevod!!!!!!!
Uyumaya gidiyorummmmmm... Yarına kadar, canum benüm! ♥ ;)
Potreban prevod!!!!!!!

Oversettelsen er fullført
Serbisk Idem da spavam
81
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Pismo!
Bu dünyada en tatlı bişey gördüm! :) Seviyorummm! İstiyorummm! :D Canımmm!!!!!! ♥ Deli oldum! O_o
hitno potreban prevod!!!!

Oversettelsen er fullført
Serbisk Video(la) sam nešto što je
27
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Çıkmayan candan umit kesilmez...
Çıkmayan candan umit kesilmez...
POTREBAN MI JE PREVOD!

Oversettelsen er fullført
Serbisk Dok duša ne napusti telo,ne treba gubiti nadu
38
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk gidiyooooooooooo... ve keyif yapıyooo... ♥ :)
gidiyooooooooooo... ve keyif yapıyooo... ♥ :)
potreban hitno prevod!!!

Oversettelsen er fullført
Serbisk odlaziiiii... i uživaaaa...♥ :)
311
Kildespråk
Serbisk Srpski:EMA ljubavi moja!!
EMA ljubavi moja!!
Nedostajaces mi ovih 10 dana vise nego ikad ali cu makar za utehu poneti tvoju sliku i u srcu i u dusi tako da ce tih 10 dana proci brzo.Puno te volim i cuvaj se,nemoj da mi se nerviras i da te nerviraju drugi,a kad se to desi seti se mene i mog blesavog lica kako te ljubim i opet ces biti raspolozena:)

Puno pozdrava od Konstantina Katica
potreban mi je prevod za prijateljicu

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk EMA aşkım benim!!
66
Kildespråk
Tyrkisk Ben de seni cook seviyorum!Untuma,tamam mi?!Optum...
Ben de seni cook seviyorum!Untuma,tamam mi?!Optum en kocaman!!!Ozledim seni....
pleasse help me because i dont know what that means in TURKISH!!

Oversettelsen er fullført
Engelsk I love you sooo much too!Don't forget it,OK?! Big kiss!!!I miss you...
1